The brief I am given to teach varies hugely from school to school. At my main primary school I'm given lesson plans and teaching materials, all very easy. At my other primary school I feel my main duty is to entertain, so as to maybe engender an enthusiasm for learning english when they start lessons at Junior High School.
At my Junior High School I am teaching from an arguably unfit for purpose textbook. Take this dialogue for instance, and try to work out what specific target language it's trying to teach.
Let's have lunch.
All right.
Oh no, my cola! I don't have any tissues. Do you have any?
No, but I have a handkerchief. Here, use this.
Believe it or not the students are actually supposed to grasp from this duologue a decent concept of 'let's...' (followed by the verb). Absolute joke.
Having said that if they go to an english speaking country and they have lunch and their cola falls over and they don't have any tissues but they're with a friend and the friend has a handkerchief, they will know EXACTLY what to say.
Basically my main message here would be next time you see a Japanese person having a picnic, run over and push their drink over. Watch in wonder as education becomes relevant. They'll thank you for it.
Stay Phragrant.
Wednesday, December 5, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
"Stay phragrant"? Come on, man.
Post a Comment